The cape coat diy |
Cape coats are trending right now but you already know it!
A lot of you are making the DIY cape coat I shared with you last winter season!
Since I received many questions about the finishing of the coat today we talk deeper about it.
These details are up to you. The coat can be done with one seam and will work without the collar but you can choose the level of customization you want based on your skills and taste.
This is what I did to finish my coat.
There is also another freebie for you, it's the corean collar free pattern I added to the coat.
I see dogtooth paired with brights in a lot of shops lately so I guess my cape will still be trendy this year! :D
For those of you that don't know anything about this cape coat you can download the free pattern here then follow the step by step tutorial to make it.
Le mantelle sono tornate di moda ma voi lo sapete già! Molte di voi infatti ne stanno realizzando una con il modello che ho condiviso con voi l'anno scorso. Avendo ricevuto molte domande sulle rifiniture oggi torniamo a parlarne.
La mantella può essere finita cucendo solo le spalle senza dover aggiungere colli o bottoni, le rifiniture poi dipenderanno dai vostri gusti.
Alla lista dei modelli scaricabili gratuitamente oggi si aggiunge anche il colletto alla coreana che ho realizzato per la mantella.
Se non avete mai sentito parlare di questa mantella potete scaricare qui il modello gratuito e poi seguire le spiegazioni per realizzarla.
What I used:
- 2,5 meters of knitted dogtooth wool for the coat
- same amount of torquoise taffeta lining
- torquoise pannolenci for details
- 3 black buttons
After sewing the shoulders here's how to refine
- The arm slashes
- The collar
- The lining
- the buttons
Avrete bisogno di:
- 2,5 metri di stoffa (la mia è di lana)
- stesso metraggio di fodera
- pannolence turchese per le rifiniture
- 3 bottoni neri
Dopo aver cucito le spalle della mantella ecco come rifinire
- le aperture per le braccia
- il colletto alla coreana
- la fodera
- i bottoni
Refining the arm slashes
Cut the arm slashes
Tagliate le aperture per le maniche
Cut this triangle at the top of the slash
Tagliate un triangolo alla sommità del taglio come in figura
Fold the edges on the back
Ripiegate sul rovescio i bordi
It will look like this on the right side
Ecco come apparirà l'apertura a dritto
Cut two strips of torquoise pannolenci (slightly longer than the slash) and put them close to each other on the inside of the slash. Let them touch so the slash will appear closed untill you put your arms into it.
Tagliate due striscie di pannolence poco più lunghe dell'apertura e posizionatele l'una affianco all'altra sul rovescio. Si devono toccare così l'apertura appare chiusa.
This is like it will look on the back
Ecco come appaiono sul rovescio
Finishing the collar
I put a adhesive facing behind the pannolenci - Ho stirato una teletta dietro al pannolence |
Fold the wool fabric in half and cut one collar shape
Cut from the collar pattern the 1 cm edge
Usate il modello una volta sulla stoffa uguale alla mantella, il modello è metà colletto.
Ritagliate il bordo di un centimetro dal modello (segnato sul disegno) e ritagliatene la sagoma sulla stoffa.
La sagoma più grande tagliatela in pannolence.
Cut the big shape from pannolenci
Cut the 1 cm strip from wool
Sew the two pieces together
Put the two collars one onto the other with the right sides together and sew the outer edge.
You get a pocket with one side open.
Where to sew the collar
As you can see from the finished cape pics the collar remains open at the center, it doesn't go over the row of buttons.
Cucite i due pezzi insieme. Mettete dritto contro dritto i due colletti e cuciteli insieme. Otterrete una tasca aperta in fondo.
Dove cucire il colletto?
Come potete vedere dalle immagini della mantella finita, il colletto rimane aperto al centro cioè non si sovrappone alla striscia centrale in cui sono alloggiati i bottoni. Questa striscia è indicata sul modello al centro davanti.
Adding the lining
Use again the pattern to cut another cape, just like you did with the coat
Usate il modello della mantella nuovamente sulla fodera.
Ritagliate un'altra mantella e cucitela.
Put the wrong sides of the fabrics together and stitch the lining on the edges of the coat, all around the hem and along the shoulder seam so the lining won't move.
Ora fate combaciare le due mantelle in modo che i due lati dritti rimangano visibili e cucite la fodera lungo tutto il bordo della mantella.
Cucite anche le spalle cosi la fodera non si muoverà.
Add the buttons
On the pattern there is a vertical line at the center front, that is the where you place the buttons.
Try the coat on and use pins to decide where to place buttons
Place one just below the neck
Place the other two at a distance of 18 cm each.
Buttons go on the left side of the coat and the button holes on the right side.
Make button holes with your sewing machine or by hand (see how here) .
Sul modello c'è una striscia verticale al centro davanti: è dove andremo a mettere i bottoni.
Indossate la mantella e con gli spilli decidete dove mettere i bottoni.
Mettetene uno appena sotto al collo e gli altri due a distanza di 18 cm l'uno dall'altro.
I bottoni vanno sul lato sinistro mentre le asole sul lato destro.
Potete realizzare le asole con la macchina da cucire (leggete il manuale di istruzioni della macchina) oppure a mano (guardate come fare qui)
No comments:
Post a Comment